TV broadcast: First broadcast on GDTV from 1989 to 1991 as 叮当, Doraemon's dubbing is Zhang Lin (only 26 episodes were shown) Second broadcast on CCTV-2 in 1991 as 机器猫, Doraemon's dubbing is Dong Hao, Zhang Lu and Liu Chunyan (only 113 episodes were shown) Third broadcast on CCTV-14 in 2007 as 哆啦A梦, Doraemon's dubbing is Zhang Limin Third broadcast on many cartoon channels in 2004 to 2015 as 哆啦A梦, Doraemon's dubbing is Li Ye (only 300 episodes were shown) (All of these are 1979 anime only)
Doraemon in hindi 3d series#
Television series first broadcast / release status
A Latin American Spanish dub produced in Mexico under the Doraemon, el gato cósmico Spain's title has been distributed in most countries. The 1979 series was licensed by Rose Entertainment in 1999 for the entire Latin American region. In 2014, Sato Company in association with Rose Entertainment from Mexico, distributed the 2005 series under the Doraemon, O Gato do Futuro Portuguese title. In 2001, Creative Licensing tried to redistribute the series on television, but was unsuccessful. However, the number of dubbed episodes was less and the series was not successful. In October 1992, distributed by WTC Comunicações, Doraemon was broadcast under the Doraemon, O Super-Gato Portuguese title on Rede Manchete children program Clube da Criança.
Doraemon in hindi 3d license#
The 1979 series had a first distribution attempt by Everest Video in the late 1980s, but the acquisition did not materialize due to the high cost of license at that time. But, due to the large amount of crude humor, and perverted moments that would have to be censored (one example being the numerous bath scenes featuring the female character, Shizuka), the license was eventually dropped Back when the company was known as Viz Communications, they had plans to publish the manga in English in the early 1990s. In North America, Viz Media is the master licensor for the series, but like all other Fujiko Fujio properties, it never had an English release. Netflix will also release the dub around the world on December 24, 2021. Netflix released an English dub of Stand by Me Doraemon 2 in Japan on 6 November 2021 featuring the return of the cast of the English dub of the 2005 anime. area, marking the first time Doraemon ever made an appearance in the United States.īang Zoom! Entertainment premiered an English-dubbed version of Stand by Me Doraemon at the Tokyo International Film Festival on 24 October 2014. On 14 November 2008, Doraemon: Nobita's Dinosaur 2006 was screened in its original Japanese version with English subtitles in the Washington, D.C. did a pilot episode for network pitching, however it never came through. dub of Doraemon started airing on 7 July 2014 on Disney XD in the US, Disney XD aired a few episodes of the show in Canada in the summer of 2015 for two weeks before pulling it. TV Japan aired Doraemon in its original Japanese version without subtitles in the United States and Canada from June 2012 to March 2014.
It did, however, end up airing on CBC TV 8 in Barbados during the late 1980s and early 1990s. Both companies planned to air the first 50 episodes that year on what was then called SuperStation WTBS, but due to unknown circumstances, the series did not air on the network as planned. Turner Broadcasting System acquired the US rights to Doraemon in 1985 in a co-production with scandal-plagued children's animation company Cinar, entitled The Adventures of Albert and Sidney.